- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,6,190
- Unidad documental simple
- 1961-09-29. París (Francia)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al inglés de "La hoja roja".
El éxito americano de "El camino".
90 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al inglés de "La hoja roja".
El éxito americano de "El camino".
Carta de Maruja Salgado a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Traslado de residencia por un nuevo contrato en la Universidad de Carolina del Norte.
Proyecto para combatir la pobreza donde enseña inglés a mejicanos emigrados.
Viajes a San Francisco y al Parque Nacional de Yosemite.
Carta de Marión Ament a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Temas familiares.
El título de la novela de Hans Habe en inglés "The Wounded Land" (La Tierra herida).
Carta de Luis Alfonso Díez a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Reuniones con Vargas Llosa y con Carlos Claveria.
Envío de un artículo de Horacio Quiroga.
Su futuro profesional.
La traducción inglesa de "El camino".
Carta de Luis a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La publicación de varios artículos sobre hispanistas sajones.
La traducción inglesa de "El camino" que utilizan los escolares.
Posibilidad de empezar una tesis sobre su obra.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La propiedad de los derechos de autor sobre las traducciones de los libros al inglés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La estancia de Ángeles Delibes de Castro en Inglaterra.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La estancia de Ángeles Delibes de Castro en Inglaterra.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La edición escolar traducida al inglés de "Las ratas".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La búsqueda de una casa para que la hija de Miguel Delibes aprenda inglés.