Mostrando 47 resultados

Descripción archivística
ARCHIVO MIGUEL DELIBES Alemán
Imprimir vista previa Ver :

27 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Contrato de edición en lengua alemana de "Mi idolatrado hijo Sisí". Editorial Ammann Verlag (Alemania).
Contrato de edición en lengua alemana de "Mi idolatrado hijo Sisí". Editorial Ammann Verlag (Alemania).
Contrato de edición en lengua alemana de "Siestas con viento sur". Geisenheyner & Crone y Bachem Verlag.
Contrato de edición en lengua alemana de "Siestas con viento sur". Geisenheyner & Crone y Bachem Verlag.
Andreu Teixidor acompañado en la presentación de la traducción al alemán de "El hereje".
Andreu Teixidor acompañado en la presentación de la traducción al alemán de "El hereje".
Carta de Francisco Umbral a Miguel Delibes Setién.
Carta de Francisco Umbral a Miguel Delibes Setién.
Andreu Teixidor acompañado en la presentación de la traducción al alemán de "El hereje".
Andreu Teixidor acompañado en la presentación de la traducción al alemán de "El hereje".
Contrato de edición en lengua alemana de "El camino". Geisenheyner & Crone y Ediciones Bachem Verlag.
Contrato de edición en lengua alemana de "El camino". Geisenheyner & Crone y Ediciones Bachem Verlag.
Carta de Hans Neuschäfer a Miguel Delibes Setién, sobre la publicación y envío de una reseña rela...
Carta de Hans Neuschäfer a Miguel Delibes Setién, sobre la publicación y envío de una reseña relativa a la edición alemana de "El hereje".
Resultados 41 a 47 de 47