Sobre: Los pormenores de la traducción y edición del libro de caza titulado "Alegrías de la caza". Posible edición de un libro sobre la caza de aves acuáticas, de excelente parte gráfica. Pago del adelanto por el tercer volumen de las "Obras completas". Problemas con el régimen.
Sobre: Sobre la edición del tercer volumen de las "Obras completas". Éxito de críticas y ventas de "Cinco horas con Mario". Envío del libro "Vivir al día" y de la traducción de "Alegrías de la caza". Contacto de Francisco Casanova para enviarle un ejemplar de "Cinco horas con Mario".
Sobre: La portada, envío a críticos y retraso en la publicación de "Cinco horas con Mario". Traducción de "Alegrías de la caza". Preparación del tercer tomo de las "Obras completas" y de "Vivir al día".
Sobre: El proyecto de traducción y presentación de "El libro de la caza menor". Interés de Ortega Spottorno para ceder a Alianza Editorial alguna de las obras del primero.
Sobre: El porcentaje de la liquidación de "El libro de la caza menor". Acuse de recibo de la carta de los catedráticos vallisoletanos injustamente tachada por la censura. Proyecto de un nuevo libro en torno a una viuda joven ante el cadáver de su marido. Ilusión ante la edición sueca de "Las ratas".
Sobre: Posibilidad de encuentro en su visita a Valladolid. Propuesta de traducción al francés de su libro "Diario de un cazador". Interés para acabar la tesis sobre Valladolid en este año.
Sobre: La traducción al francés de "La hoja roja" que está haciendo Maurice Coindreau. Su posible viaje a Cuba y Puerto Rico y reunión con Maurice Coindreau. La marcha de ventas de las traducciones francesas de "El camino" y "Mi idolatrado hijo Sisí".
Sobre: Los posibles candidatos para la traducción al inglés de "El camino". Agradecimiento por la reserva en el hotel Regina durante su estancia en Barcelona para la firma de libros.