Sobre: Reseñas de "El camino" y "Las ratas" para la editorial Odeón, pero actualmente bloqueadas por otra editorial praguense. Publicación de sus narraciones en la revista checa Svetova. Solicitud de datos biográficos para su trabajo de Diccionario de autores españoles.
Sobre: Publicación de la traducción al checo de "El camino". Posibilidad de traducciones al checo de "La hoja roja" y "Las ratas". Invitación de la Asociación de Escritores de Praga para que visite el país.
Sobre: Propuesta para la traducción de "El libro de la caza menor". Consternado con la actuación de la mujer de Alarcos con respecto a la traducción de un libro. Información acerca del Club del libro, que se trata del Círculo de Lectores. Explicación de la liquidación de la traducción sueca de "Las ratas".
Incluye: Carta de remisión de la liquidación por la traducción de Las ratas al sueco. 1966-11-03. Barcelona Estado de cuenta a 30-11-1966. 1966-12-31. Barcelona
Sobre: Acatamiento de la decisión tomada con respecto a la composición tipográfica de la novela "Cinco horas con Mario". Armonía temática para el tercer volumen de las "Obras completas" con la inclusión de los libros "Aún es de día", "Las ratas" y "La hoja roja".
Sobre: Su estado de salud. La adaptación televisiva de "La hoja roja" y la liquidación de sus derechos de autor. Posible adaptación televisiva de "Las ratas".