- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,10,182
- Unidad documental simple
- 1967-07-07. Wisconsin (Estados Unidos)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La posibilidad de traducir al inglés "Diario de un cazador".
76 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La posibilidad de traducir al inglés "Diario de un cazador".
Carta de Janet Winecoff a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Su estado de salud.
La edición inglesa de Las ratas y La hoja roja.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La propiedad de los derechos de autor sobre las traducciones de los libros al inglés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La búsqueda de una casa para que la hija de Miguel Delibes aprenda inglés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La estancia de Ángeles Delibes de Castro en Inglaterra.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La estancia de Ángeles Delibes de Castro en Inglaterra.
Carta de Gonzalo Sobejano a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La posibilidad de traducción al inglés de "Cinco horas con Mario" con prólogo-introducción del primero.
Felicitación por la novela "Parábola del náufrago".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La edición escolar traducida al inglés de "Las ratas".
Carta de Gonzalo Sobejano a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Elogios a la novela "Parábola del náufrago".
Desistimiento de la traducción al inglés de "Cinco horas con Mario" por la editorial Grove Press.
La publicación del ensayo completo acerca de "Cinco horas con Mario" en el libro sobre la novela española contemporánea.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Recomendación de "Cinco horas con Mario" a la editorial Harcourt para su traducción al inglés.