- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,14,217
- Unidad documental simple
- 1985-11-09. Washington (Estados Unidos)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La edición de la traducción de "Un mundo que agoniza".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La edición de la traducción de "Un mundo que agoniza".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción de "El príncipe destronado" al eslovaco.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Invitación a Nimes (Francia) para la presentación de la traducción francesa de "Cinco horas con Mario".
Presentación llevada a cabo durante el Festival de cine español.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El abandono de la traducción de "Señora de rojo sobre fondo gris".
Carta de Emilio Lorenzo a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El envío de una copia de la traducción inglesa (norteamericana) de un texto.
Entrevista de Isidoro Pisonero.
Carta de Emilio Lorenzo a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Lo provechoso de unas traducciones al inglés de "Cinco horas con Mario".
"Diario de un jubilado" y el lenguaje utilizado.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Solicitándole una entrevista como traductor de sus novelas que es.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Liquidación correspondiente a 31 de mayo de 1977.
Envío de los contratos de "Mis amigas las truchas" y la traducción rusa de "Las guerras de nuestros antepasados".
El éxito de "La guerra de papá" en Barcelona.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El proyecto de traducción y presentación de "El libro de la caza menor".
Interés de Ortega Spottorno para ceder a Alianza Editorial alguna de las obras del primero.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La portada, envío a críticos y retraso en la publicación de "Cinco horas con Mario".
Traducción de "Alegrías de la caza".
Preparación del tercer tomo de las "Obras completas" y de "Vivir al día".