Showing 73 results

Archival description
ARCHIVO MIGUEL DELIBES Barcelona (España) Traducción
Print preview View:

38 results with digital objects Show results with digital objects

Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.

Sobre:
Cantidad a consignar en la declaración de la renta.
Éxito de crítica y venta de "Cinco horas con Mario".
El prólogo del tercer volumen de las "Obras completas".
Envío de "Vivir al día" y la traducción de "Alegrías de la caza".

Carta de Fortuna Lucille Gordon a Miguel Delibes Setién, sobre consulta de aspectos lingüísticos y posibilidad de traducir al inglés como texto para clases universitarias el libro de viajes "USA y yo".

  • ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,10,115
  • Item
  • 1967-04-22. Louisville (Estados Unidos)
  • Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES

Adjunta:
Carta de Fortuna Lucille Gordon de fecha 1966-10-13. Louisville (Estados Unidos) a Ediciones Destino, sobre el interés por utilizar como texto para estudiantes el libro de viaje USA y yo.
Contestación de Ediciones Destino a Fortuna Lucille Gordon de fecha 1966-10-27. Barcelona, sobre las condiciones de edición y la editorial que publicaría dicha edición para estudiantes.

Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.

Sobre:
Envío del manuscrito de la traducción de "Alegrías de la caza".
Prólogo y edición del libro de la caza de aves acuáticas propuesto por el Club de Cazadores ALCYON.
Publicación de la 2ª edición de "Cinco horas con Mario" gracias al éxito de ventas.
Transferencia de los derechos de autor del III volumen de las "Obras completas".

Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.

Sobre:
Los pormenores de la traducción de "Alegrías de la caza".
Posible edición de un libro sobre la caza de aves acuáticas, con excelente material gráfico.
Éxito de ventas y disparidad de las críticas de "Cinco horas con Mario".
Liquidación del tercer volumen de las "Obras completas" y de "Alegrías de la caza".
Problemas con la censura.

Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.

Sobre:
Lamentando que no haya podido dar la conferencia en Barcelona.
Comprensión ante las correcciones hechas en el segundo volumen de las "Obras completas".
El interés de una agencia en hacer la traducción al rumano de "Cinco horas con Mario".

Results 31 to 40 of 73