Mostrando 323 resultados

Descripción archivística
Traducción
Imprimir vista previa Ver :

218 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Carta de Miguel Delibes Setién a Michel Mohrt, sobre la publicación de la edición francesa de &qu...
Carta de Miguel Delibes Setién a Michel Mohrt, sobre la publicación de la edición francesa de "La hoja roja" y su estancia en París.
Contrato de edición en lengua holandesa de "El hereje". Uitgeverij J.M. Meulenhoff.
Contrato de edición en lengua holandesa de "El hereje". Uitgeverij J.M. Meulenhoff.
Contrato de edición en lengua hebrea de "Los santos inocentes". Semana Publishing Co.
Contrato de edición en lengua hebrea de "Los santos inocentes". Semana Publishing Co.
Carta de Heinrich Dayé a José Sámano, sobre la traducción al alemán de la adaptación teatral de &...
Carta de Heinrich Dayé a José Sámano, sobre la traducción al alemán de la adaptación teatral de "Cinco horas con Mario".
Contrato de edición en lengua eslovaca de "Mi idolatrado hijo Sisí". Editorial Slovensky spisovatel (Eslovaquia).
Contrato de edición en lengua eslovaca de "Mi idolatrado hijo Sisí". Editorial Slovensky spisovatel (Eslovaquia).
Carta de Joaquim Palau a Miguel Delibes Setién.
Carta de Joaquim Palau a Miguel Delibes Setién.
Contrato de edición en lengua inglesa de "El camino". Hamish Hamilton Ltd (Inglaterra).
Contrato de edición en lengua inglesa de "El camino". Hamish Hamilton Ltd (Inglaterra).
Contrato de edición en lengua búlgara de "El disputado voto del señor Cayo". Jusautor.
Contrato de edición en lengua búlgara de "El disputado voto del señor Cayo". Jusautor.
Contrato de edición en lengua alemana de "Los santos inocentes". R. Piper GmbH and Cº KG.
Contrato de edición en lengua alemana de "Los santos inocentes". R. Piper GmbH and Cº KG.
Carta de la editorial El libro de Bolsillo Alemán a Miguel Delibes Setién, sobre su interés por traducir al alemán "Viejas historias de Castilla la Vieja" para incluirla en una antología con cuentos de escritores españoles del s.XX.
Carta de la editorial El libro de Bolsillo Alemán a Miguel Delibes Setién, sobre su interés por traducir al alemán "Viejas historias de Castilla la Vieja" para incluirla en una antología con cuentos de escritores españoles del s.XX.
Resultados 21 a 30 de 323