Carta de María Latorre a Miguel Delibes Setién.
- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,14,168
- Item
- 1984-04-sd. Salamanca
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El comentario que de "Los santos inocentes" hizo Fanny Rubio en televisión.
Se identifica.
79 results with digital objects Show results with digital objects
Carta de María Latorre a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El comentario que de "Los santos inocentes" hizo Fanny Rubio en televisión.
Se identifica.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
La agencia Balcells solicita autorización a la Editorial Planeta para la publicación en checo de Los santos inocentes junto con Cinco horas con Mario y Parábola del náufrago.
Adjunta fotocopia de la carta de Magdalena Oliver a José M. Lara Bosch. 1984-04-27. Barcelona
Carta de Anne Robert Monier a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al francés de la novela y versión teatral de "Cinco horas con Mario".
Los éxitos de la versión cinematográfica de "Los santos inocentes".
Carta de Mario Camus a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El éxito de "Los santos inocentes" tras su pase por televisión.
Litigio con Julián Mateos.
Carta de Ute Körner de Moya a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La edición de "El camino" en búlgaro.
Firma del contrato para la edición de "El tesoro" y "Los santos inocentes" en Israel.
Carta de Francés López Morillas a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Firma de contrato con Columbia University para la traducción al inglés de "Cinco horas con Mario".
Posibilidad de que Pantheon Books realice la traducción al inglés de "Madera de héroe".
Emisión televisiva de la versión cinematográfica de "Los santos inocentes".
Carta de Ute Körner de Moya a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La venta de los derechos autor para la traducción de "Los santos inocentes" al alemán, "Madera de héroe" al inglés con la editorial Pantheon, "Las ratas" al francés con Verdier y la representación en alemán de "Cinco horas con Mario" por la Agencia teatral Projekt
Adjunta carta de Ute Körner de Moya a Jennifer Crewe, sobre la traducción y venta de rechos de autor de varias obras de Miguel Delibes. 1987-04-13. Barcelona.
Carta de Blanka Stárková a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El éxito de venta de la edición checa de "Parábola del náufrago", "Cinco horas con Mario" y "Los santos inocentes".
Sugerencia para preparar una introducción personal de autor y la traducción al checo de "Parábola del náufrago" para la Radio Checa.
Sugerencia para que el segundo publique algún articulo en una revista o periódico literario checo.
Colaboración en la constitución de una futura Asociación cultural checo-española.
Carta de Hans Meinke a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Su estado de salud.
Proyecto de creación de una colección de audiolibros titulada "Biblioteca sonora", incluyendo "Los santos inocentes".
Carta de Joaquim Palau a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Éxito de ventas de la correspondencia con José Vergés.
Oferta de Sifrita Poalim Publishers (Israel) para la edición en hebreo de "Los santos inocentes".