- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,14,141
- Item
- 1983-07-01. Nueva York (Estados Unidos)
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La publicación de la edición inglesa de "Parábola del náufrago" y la posibilidad de que el autor viaje allí.
76 results with digital objects Show results with digital objects
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La publicación de la edición inglesa de "Parábola del náufrago" y la posibilidad de que el autor viaje allí.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Las condiciones de la traducción al inglés de "La mortaja" para el público escandinavo.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Edición propuesta por la editorial Manchester University Press.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Desánimo y desconcierto por la situación actual con respecto a sus obras.
Ayuda a Janet Winecoff que prepara un libro de biografía y critica en inglés acerca de Ana María Matute y Miguel Delibes.
Sugerencia de recomendación de Manuel Leguineche para publicar algunos reportajes de Extremo Oriente en Destino.
Carta de Janet Winecoff a Miguel Delibes Setién, sobre el envío de una encuesta.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Encuesta para la elaboración de un libro en inglés acerca de la novela española actual.
Carta de José Amor a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Fallos en la traducción al inglés de "El camino".
Viaje y conferencias por Estados Unidos.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Incluye carta de Carmen Velarde Silió.
Adjunta petición de José Ramón Delibes de libros dedicados.
Sobre:
Elogiando "El camino" traducido al inglés.
Carta de Marión Ament a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Temas familiares.
El título de la novela de Hans Habe en inglés "The Wounded Land" (La Tierra herida).