Copia de la carta de Miguel Delibes Setién a Antonio Mercero, sobre el envío de una autorización.
- ES 47186.FUMD /0.6.2.3.1.2.4.//AMD,64,4.2
- Unidad documental simple
- 1977-10-22
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Copia de la carta de Miguel Delibes Setién a Antonio Mercero, sobre el envío de una autorización.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Roberta Johnson a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La relación con Paul Johnson.
Autorización para traducir al inglés "La mortaja" o "En una noche así".
Utilización de las ediciones escolares de "El camino" y de "USA y yo" en sus clases.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La autorización de la Agencia EFE a publicar sus colaboraciones en un libro.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Las condiciones y distribución de derechos en la representación teatral de "Cinco horas con Mario" en Bélgica.
Adjunta:
Carta de Pilar Pavón a José Sámano sobre la autorización a la compañía Atelier Théâtre Jean Vilar para representar la obra teatral "Cinco horas con Mario" en francés. 2002-04-18. Madrid
Carta de José Sámano a la Sociedad General de Autores y Editores sobre concesión de la autorización. 2002-04-26. Madrid
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Envío de recortes de prensa relativos al Premio Nadal y la Editorial Destino.
Fe de erratas y otras correcciones en "Diario de un cazador".
Autorización para la edición americana de "Diario de un cazador" y "Mi idolatrado hijo Sisí".
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Rechazo de la oferta del Círculo de Lectores para publicar "El disputado voto del señor Cayo".
Autorización a Editorial Lumen para hacer una edición de bolsillo de "Viejas historias de Castilla la Vieja".
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La temática de la acuarela de Prim.
La autorización para la edición chilena de "Mi idolatrado hijo Sisí".
La edición francesa de "El Camino" a cargo de Coindreau.
La recomendación a Coll para la adaptación cinematográfica de "Mi idolatrado hijo Sisí".