Carta a Miguel Delibes Setién, sobre la traducción francesa de "El camino".
- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,5,82
- Item
- 1959-04-03. Paris (Francia)
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
57 results with digital objects Show results with digital objects
Carta a Miguel Delibes Setién, sobre la traducción francesa de "El camino".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Albert Bensoussan a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Las impresiones que le ha causado la lectura de "El príncipe destronado".
Interés por saber cuales son las gestiones para traducir alguna de sus obras al francés.
Carta de Anne Robert Monier a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al francés de la novela y versión teatral de "Cinco horas con Mario".
Los éxitos de la versión cinematográfica de "Los santos inocentes".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Invitación a Nimes (Francia) para la presentación de la traducción francesa de "Cinco horas con Mario".
Presentación llevada a cabo durante el Festival de cine español.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Entrevista para conseguir un acuerdo con la Editorial Gallimard para la edición de su traducción francesa de Cinco horas con Mario.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La representación de "Cinco horas con Mario" en Francia.
Adjunta carta, traducción y curriculum de Antoinette Moya. 1985-08-10. París (Francia)
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La adaptación teatral al francés de "Cinco horas con Mario".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Bartolomé Benassar a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Posibilidad de encuentro en su visita a Valladolid.
Propuesta de traducción al francés de su libro "Diario de un cazador".
Interés para acabar la tesis sobre Valladolid en este año.
Carta de Bartolomé Benassar a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Elogios a la traducción francesa de "La hoja roja".
Agradecimiento por las críticas a su libro "Le coup de midi".