- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,12,226
- Item
- 1971-10-23. Barcelona
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al ruso de la novela "Cinco horas con Mario".
218 results with digital objects Show results with digital objects
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al ruso de la novela "Cinco horas con Mario".
Carta de Ruth Salojärvi a Miguel Delibes Setién, sobre la traducción al finlandés de "Las ratas".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al finlandés de "Las ratas".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El interés de Vera Ronuti Gambarini para la traducción al italiano de "Cinco horas con Mario".
Carta de Gonzalo Sobejano a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La posibilidad de traducción al inglés de "Cinco horas con Mario" con prólogo-introducción del primero.
Felicitación por la novela "Parábola del náufrago".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La edición escolar traducida al inglés de "Las ratas".
Carta de Gonzalo Sobejano a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Elogios a la novela "Parábola del náufrago".
Desistimiento de la traducción al inglés de "Cinco horas con Mario" por la editorial Grove Press.
La publicación del ensayo completo acerca de "Cinco horas con Mario" en el libro sobre la novela española contemporánea.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al inglés de "Cinco horas con Mario".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La representación de "Cinco horas con Mario" en Argentina y su traducción al francés y euskera.
Carta de Jean Tena a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre la traducción al francés de Las ratas.
Los problemas y revueltas universitarias en Francia.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Envío de la novela "Cinco horas con Mario" a un profesor de español en Praga (República Checa).