Adjunta: Carta de Fortuna Lucille Gordon de fecha 1966-10-13. Louisville (Estados Unidos) a Ediciones Destino, sobre el interés por utilizar como texto para estudiantes el libro de viaje USA y yo. Contestación de Ediciones Destino a Fortuna Lucille Gordon de fecha 1966-10-27. Barcelona, sobre las condiciones de edición y la editorial que publicaría dicha edición para estudiantes.
Sobre: La productora encargada de la adaptación cinematográfica de "El hereje" es Tornasol Films. Las cesiones de sus novelas en el extranjero. Adjunta cuadro detallado. La negociación con la editorial Overlook Press para la traducción al inglés de "El hereje".
Sobre: La firma de libros en Áncora y Delfín el 18 de mayo en Barcelona. Negativa a la edición de las novelas de Fernando Namora por Ediciones Destino. La traducción al inglés de "El camino".
Sobre: La traducción al inglés de "El camino" y "Mi idolatrado hijo Sisí" por Mac Gibbon. La firma de libros en Áncora y Delfín el 18 de mayo en Barcelona. La reserva de hotel en Barcelona durante su estancia en la ciudad.
Sobre: Los posibles candidatos para la traducción al inglés de "El camino". Agradecimiento por la reserva en el hotel Regina durante su estancia en Barcelona para la firma de libros.
Sobre: El ingreso bancario de la última liquidación. El envío de las fotocopias de los contratos para la traducción al alemán de "Siestas con viento sur" y "El camino". El envío de varias críticas acerca de "La hoja roja".
Sobre: Lamentando que no haya podido dar la conferencia en Barcelona. Comprensión ante las correcciones hechas en el segundo volumen de las "Obras completas". El interés de una agencia en hacer la traducción al rumano de "Cinco horas con Mario".