- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,19,124
- Item
- 2006-09-20. Barcelona
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Los derechos de traducción de las obras del segundo.
Adjunta:
Carta de Christine Dellisse sobre la posibilidad de traducir Mi mundo y el mundo para su trabajo de fin de estudios. 1986-11-03. Mons (Bélgica). 1h.
Carta de Paz Altés Bustelo a Christine Dellisse, proponiendo la traducción de Tres pájaros de cuenta, perteneciente a editorial Miñón, y no el Mi mundo y el mundo, cuyos derechos los tiene Destino. 1986-11-17. Valladolid. 2h.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Reverso: aparecen anotaciones manuscritas.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Envío y pago de la liquidación semestral.
Envío de las versiones portuguesa de "El camino" y francesa de "Mi idolatrado hijo Sisí".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Vicente Silió a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Agradecimiento por el envío de una foto antigua.
Traducción al hebreo y francés de su obra Un hombre ante la historia.
Preparación de su obra Historia de España.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al francés de "El libro de la caza menor".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El envío de libros para su traducción al francés.