Andreu Teixidor acompañado en la presentación de la traducción al alemán de "El hereje".
- ES 47186.FUMD /0.6.2.3.1.1.20.//AMD,125,249.5
- Unidad documental simple
- (sf)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
27 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Andreu Teixidor acompañado en la presentación de la traducción al alemán de "El hereje".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Andreu Teixidor acompañado en la presentación de la traducción al alemán de "El hereje".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Annelies von Benda a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Traducción de sus libros al alemán.
Contacto con Heinrich Böll.
Carta de Annelies von Benda a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Acuerdo con Willy Leson de la Editorial Bachem.
Traducción al alemán del libro del Premio Planeta de 1966, Marta Portal.
Carta de Annelies von Benda a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Agradecimiento por el envío de la novela "Las ratas".
Le comunica su gira de 15 conciertos por Japón.
La posibilidad de nueva traducción al alemán.
Carta de Annelies von Benda a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al alemán de la novela "El camino".
Complacer al ex-vicepresidente de la Cámara de diputados del Senado de Berlín con un ejemplar de "El camino" en español.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La publicación de la traducción de "El camino" al alemán.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Francisco Umbral a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al alemán del libro "Las europeas".
Éxito de ventas de su libro "El giocondo".
Intención de viajar por Andalucía o Chile para escribir sus crónicas.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES