Contrato de edición en lengua holandesa de "El camino". G.F. Callenbach (Holanda).
- ES 47186.FUMD /0.6.2.3.2.1.1.//AMD,95,9.7
- Item
- 1965-10-22. Barcelona
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Cesión de derechos de Ediciones Destino SL a G.F.Callenbach.
38 results with digital objects Show results with digital objects
Contrato de edición en lengua holandesa de "El camino". G.F. Callenbach (Holanda).
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Cesión de derechos de Ediciones Destino SL a G.F.Callenbach.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La revisión de los diálogos castellanos de la película "Doctor Zhivago".
Liquidaciones Editorial Universitas. 31-12-1965.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Liquidación por derechos de autor correspondiente a la traduccion alemana de "El Camino" cedida por Ediciones Destino a la Editorial Bachem.
Liquidaciones Editorial Universitas. 31-12-1965.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Liquidación por derechos de autor correspondiente a la traducción alemana de "Siestas con viento sur" cedida a la Editorial Bachem.
Liquidaciones Editorial Universitas. 31-12-1965.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Liquidación por derechos de autor correspondiente a la traduccion alemana de "Diario de un cazador" cedida a la Editorial Bachem.
Liquidaciones Editorial Universitas. 31-12-1965.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Liquidación por derechos de autor correspondiente a la traduccion alemana de "La hoja roja" cedida a la Editorial Bachem.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La intención de tener lista la novela "Cinco horas con Mario" antes de Navidad.
Encantado de conocer a José Jiménez Lozano tras su visita a Barcelona.
Reclamación a Clairelise G. de Alarcos de una traducción al alemán.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Propuesta para la traducción de "El libro de la caza menor".
Consternado con la actuación de la mujer de Alarcos con respecto a la traducción de un libro.
Información acerca del Club del libro, que se trata del Círculo de Lectores.
Explicación de la liquidación de la traducción sueca de "Las ratas".
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción y realización del prólogo de un libro de caza.
Devolución del libro alemán para que tradujese la Sra. de Alarcos.
Formación de un Club del libro en Barcelona.
Liquidación con la editorial Tidens.