Andreu Teixidor acompañado en la presentación de la traducción al alemán de "El hereje".
- ES 47186.FUMD /0.6.2.3.1.1.20.//AMD,125,249.6
- Item
- (sf)
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
47 results directly related Exclude narrower terms
Andreu Teixidor acompañado en la presentación de la traducción al alemán de "El hereje".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Contiene anotación manuscrita.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Contiene anotación manuscrita
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La intención de tener lista la novela "Cinco horas con Mario" antes de Navidad.
Encantado de conocer a José Jiménez Lozano tras su visita a Barcelona.
Reclamación a Clairelise G. de Alarcos de una traducción al alemán.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El asunto de la inflación y a la espera de un aumento de los anticipos.
La traducción al alemán de "Cinco horas con Mario".
Incorporación de Paco Umbral a El Norte de Castilla tras la muerte de su hijo.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Cesión de derechos de Ediciones Destino a Editorial Ammann Verlag.
Incluye carta de Consuelo Martín a Miguel Delibes Setién, sobre el envío de la copia del contrato. 2001-05-17. Madrid.
Contrato de edición en lengua alemana de "Las ratas". Geisenheyner & Crone.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Contrato de edición en lengua alemana de "Los santos inocentes". R. Piper GmbH and Cº KG.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Cesión de derechos de la Editorial Planeta S.A. a R. Piper GmbH and Cº KG.
Contrato de edición en lengua alemana de "3-77 A, Madera de héroe". R. Piper Gmbh & Co.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Incluye:
Contrato para la traducción al alemán. 1988-04-12.
Carta de Ute Körner a Miguel Delibes Setién, sobre el envío del contrato firmado. 1988-05-26.