- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,15,127
- Unidad documental simple
- 1990-06-06. Helsinki (Finlandia)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Las condiciones de la traducción al inglés de "La mortaja" para el público escandinavo.
100 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Las condiciones de la traducción al inglés de "La mortaja" para el público escandinavo.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Los derechos y adaptación al cine de "Aún es de día".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Los derechos y adaptación al cine de "La sombra del ciprés es alargada".
Carta de Roser Rosés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Pago de los honorarios que debe la editorial Mektep.
Contrato de la edición rusa de "El disputado voto del señor Cayo" con la Editorial Ráduga.
Acuerdo para la contratación de "Los santos inocentes".
Adjunta copia de la carta de Alexander P. Runkov a Roser Rosés. 1982-01-20. Moscú (Rusia)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Adjunta copia del contrato firmado entre Miguel Delibes Setién y José Gabriel Blanco Sola en 1985-06-25.
Incluye respuesta de Miguel Delibes a Santiago Mediano Cortés, abogado de la SGAE.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Ute Körner de Moya a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La venta de los derechos autor para la traducción de "Los santos inocentes" al alemán, "Madera de héroe" al inglés con la editorial Pantheon, "Las ratas" al francés con Verdier y la representación en alemán de "Cinco horas con Mario" por la Agencia teatral Projekt
Adjunta carta de Ute Körner de Moya a Jennifer Crewe, sobre la traducción y venta de rechos de autor de varias obras de Miguel Delibes. 1987-04-13. Barcelona.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Adjuntando carta de Vladimir Tumarkin relativa al pago de los honorarios por la edición de sus obras en la URSS.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES