- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,119,74
- Unidad documental simple
- 1989-12-19. Vitoria (Álava)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El envío de "El camino" traducido al euskera.
Adjunta copia de la traducción de "El camino" al euskera.
323 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El envío de "El camino" traducido al euskera.
Adjunta copia de la traducción de "El camino" al euskera.
Carta de José Amor a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Fallos en la traducción al inglés de "El camino".
Viaje y conferencias por Estados Unidos.
Carta de José Amor a Miguel Delibes Setién, sobre la edición americana y escolar de "El camino".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La edición americana y escolar de "El camino".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al ruso de la novela "Cinco horas con Mario".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Incluye carta de Carmen Velarde Silió.
Adjunta petición de José Ramón Delibes de libros dedicados.
Sobre:
Elogiando "El camino" traducido al inglés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La representación de "Cinco horas con Mario" en Argentina y su traducción al francés y euskera.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Liquidación del mes de noviembre 1966.
Noticias acerca de la traducción del libro de la caza.
Envío de los ejemplares de "Cinco horas con Mario".
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Declaración de sus ingresos.
Satisfacción por las ventas de la 1ª edición de "El camino".
Envío de la traducción de "El libro de la caza menor" cuando esté terminado.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Envío del manuscrito de la traducción de "Alegrías de la caza".
Prólogo y edición del libro de la caza de aves acuáticas propuesto por el Club de Cazadores ALCYON.
Publicación de la 2ª edición de "Cinco horas con Mario" gracias al éxito de ventas.
Transferencia de los derechos de autor del III volumen de las "Obras completas".
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La cláusula del contrato relativa al reparto porcentual de las traducciones de "Aún es de día".
Las erratas y previsiones de venta de "Aún es de día".
Colaboración y liquidación con la revista Vida Deportiva.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Propuesta para la traducción de "El libro de la caza menor".
Consternado con la actuación de la mujer de Alarcos con respecto a la traducción de un libro.
Información acerca del Club del libro, que se trata del Círculo de Lectores.
Explicación de la liquidación de la traducción sueca de "Las ratas".
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La publicación y portada de "Cinco horas con Mario".
La traducción de "Alegrías de la caza".
Petición de Ortega de cederle algunos títulos de Destino para hacer una edición de bolsillo en Alianza Editorial.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Los pormenores de la traducción de "Alegrías de la caza".
Posible edición de un libro sobre la caza de aves acuáticas, con excelente material gráfico.
Éxito de ventas y disparidad de las críticas de "Cinco horas con Mario".
Liquidación del tercer volumen de las "Obras completas" y de "Alegrías de la caza".
Problemas con la censura.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Contrato para la edición de "Las guerras de nuestros antepasados" y abono del anticipo correspondiente.
Envío a Stock de "Las guerras de nuestros antepasados" y "Cinco horas con Mario" para su traducción.
El incidente de las agapornias de Adolfo Delibes.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La intención de tener lista la novela "Cinco horas con Mario" antes de Navidad.
Encantado de conocer a José Jiménez Lozano tras su visita a Barcelona.
Reclamación a Clairelise G. de Alarcos de una traducción al alemán.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Cheque correspondiente al importe de la liquidación a fecha mayo 1971.
Anuncio del envío de "Un año de mi vida".
Rechazo a la traductora recomendada por el segundo.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción y realización del prólogo de un libro de caza.
Devolución del libro alemán para que tradujese la Sra. de Alarcos.
Formación de un Club del libro en Barcelona.
Liquidación con la editorial Tidens.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Manuscrito de la traducción de "Alegrías de la caza".
Publicación en Alianza Editorial del libro de cuentos de Caralt.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La firma de libros en Áncora y Delfín el 18 de mayo en Barcelona.
Negativa a la edición de las novelas de Fernando Namora por Ediciones Destino.
La traducción al inglés de "El camino".
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El ingreso bancario de la última liquidación.
El envío de las fotocopias de los contratos para la traducción al alemán de "Siestas con viento sur" y "El camino".
El envío de varias críticas acerca de "La hoja roja".
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Lamentando que no haya podido dar la conferencia en Barcelona.
Comprensión ante las correcciones hechas en el segundo volumen de las "Obras completas".
El interés de una agencia en hacer la traducción al rumano de "Cinco horas con Mario".
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Envío de la liquidación del semestre.
Pago de una comisión a Hickey por la realización de unas ediciones escolares en inglés de Las ratas y Cinco horas con Mario.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Liquidación correspondiente a 31 de mayo de 1977.
Envío de los contratos de "Mis amigas las truchas" y la traducción rusa de "Las guerras de nuestros antepasados".
El éxito de "La guerra de papá" en Barcelona.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Cantidad a consignar en la declaración de la renta.
Éxito de crítica y venta de "Cinco horas con Mario".
El prólogo del tercer volumen de las "Obras completas".
Envío de "Vivir al día" y la traducción de "Alegrías de la caza".
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción de "Alegrías de la caza".
Publicación de cuentos en la editorial de Caralt, Alianza Editorial.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Josef Cermák a Miguel Delibes Setién, sobre la traducción de "Diario de un cazador".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción de "Diario de un cazador".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Envío de la novela "Cinco horas con Mario" a un profesor de español en Praga (República Checa).
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Copiando y traduciendo la carta de Pauline relativa a la edición escolar inglesa de "USA y yo".
Carta de Juana Roldán a Miguel Delibes Setién, sobre la traducción al inglés de "USA y yo".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al inglés de "USA y yo".
Carta de Julio Lago Alonso a Miguel Delibes Setién, sobre la traducción de una novela de Gouze.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción de una novela de Gouze.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Ku Wen-po a Miguel Delibes Setién, sobre la traducción al chino de "Cinco horas con Mario".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al chino de "Cinco horas con Mario".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de László Passuth a Miguel Delibes Setién, sobre la traducción al húngaro de una de sus obras.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Anunciando la negativa a la traducción de "La hoja roja".
Carta de Leo Hickey a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción de Las ratas.
Pésame por la muerte de Jesús Castro Martínez, padre de Ángeles de Castro.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La edición escolar traducida al inglés de "Las ratas".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La propiedad de los derechos de autor sobre las traducciones de los libros al inglés.
Carta de Li Deming a Miguel Delibes Setién, sobre la traducción de "El camino" al chino.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción de "El camino" al chino.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El interés por traducir al chino mandarín "El hereje".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Adjunta la traducción.
Carta de Luis a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La publicación de varios artículos sobre hispanistas sajones.
La traducción inglesa de "El camino" que utilizan los escolares.
Posibilidad de empezar una tesis sobre su obra.
Carta de Luis Alfonso Díez a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Reuniones con Vargas Llosa y con Carlos Claveria.
Envío de un artículo de Horacio Quiroga.
Su futuro profesional.
La traducción inglesa de "El camino".
Carta de Luis Luque Toro a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Traducción y prólogo de "El camino".
Formulación de preguntas para hacer una tesis sobre "Las ratas".
Carta de Luis Luque Toro a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción y prólogo de "El camino".
Preguntas para una tesis relativa a "Las ratas".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Manuel Arce a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre la censura.
Traducción y venta de libros.
Carta de Manuel Arce a Miguel Delibes Setién, sobre la traducción y edición de libros con Silva.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción y edición de libros con Silva.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Maurice-Edgar Coindreau a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Las críticas favorables de la edición francesa de "La hoja roja".
La posibilidad de traducción al francés de "Las ratas".
Carta de Maurice-Edgar Coindreau a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Agradecido por los elogios que hace de su traducción al francés de "La hoja roja".
Dificultades para la traducción al francés de "Las ratas".
Carta de Maurice-Edgar Coindreau a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Contactos con editorial en Nueva York (Estados Unidos).
Traducción francesa de "El camino".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al francés de "La hoja roja".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al inglés de "La hoja roja".
El éxito americano de "El camino".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La concesión de los derechos para traducir "Los santos inocentes" a Ute Körner de Moya.
Adjunta fotocopia de la carta de Ute Körner de Moya a Mercedes Soler. 1985-05-29. Barcelona
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El proyecto de traducción al inglés de la novela "El camino".
Carta de Michel Mohrt a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Desea un buen viaje a América.
Alegría porque Coindreau acepte realizar la traducción de "La hoja roja".
Carta de Michel Mohrt a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre
La traducción al francés de "La hoja roja".
La marcha de las venta de "El camino" y "Mi idolatrado hijo Sisí".
Carta de Michel Morhrt a Miguel Delibes Setién, sobre la traducción al francés de "La hoja roja".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al francés de "La hoja roja".
Carta de Miguel Delibes Setién a Agnes Moncy.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Agradecimiento por la proposición y halagos.
La traducción al inglés de "Las guerras de nuestros antepasados".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El reparto porcentual especificado en el contrato por las traducciones de "Aún es de día".
Correcciones y publicidad de "Aún es de día".
Liquidación de las colaboraciones con la revista Vida Deportiva.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Envío de recortes de prensa relativos al Premio Nadal y la Editorial Destino.
Fe de erratas y otras correcciones en "Diario de un cazador".
Autorización para la edición americana de "Diario de un cazador" y "Mi idolatrado hijo Sisí".
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Envío y pago de la liquidación semestral.
Envío de las versiones portuguesa de "El camino" y francesa de "Mi idolatrado hijo Sisí".
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Indignación ante la decisión adoptada por Joan Teixidor y José Vergés con respecto a la corrección de erratas del segundo volumen de las "Obras completas".
Aceptación del contrato para la traducción al rumano de "Cinco horas con Mario".
La presencia en el Tribunal de Orden Público.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Buenas críticas de "El camino".
Contacto con la Editorial Flammarion de París (Francia) para la versión francesa de "El camino".
Carta de justificación ante su cuñado con motivo de la edición de una 2ª tirada de la novela que ha publicado.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La temática de la acuarela de Prim.
La autorización para la edición chilena de "Mi idolatrado hijo Sisí".
La edición francesa de "El Camino" a cargo de Coindreau.
La recomendación a Coll para la adaptación cinematográfica de "Mi idolatrado hijo Sisí".
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al inglés de "El camino" y "Mi idolatrado hijo Sisí" por Mac Gibbon.
La firma de libros en Áncora y Delfín el 18 de mayo en Barcelona.
La reserva de hotel en Barcelona durante su estancia en la ciudad.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Los posibles candidatos para la traducción al inglés de "El camino".
Agradecimiento por la reserva en el hotel Regina durante su estancia en Barcelona para la firma de libros.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El asunto de la inflación y a la espera de un aumento de los anticipos.
La traducción al alemán de "Cinco horas con Mario".
Incorporación de Paco Umbral a El Norte de Castilla tras la muerte de su hijo.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El porcentaje de la liquidación de "El libro de la caza menor".
Acuse de recibo de la carta de los catedráticos vallisoletanos injustamente tachada por la censura.
Proyecto de un nuevo libro en torno a una viuda joven ante el cadáver de su marido.
Ilusión ante la edición sueca de "Las ratas".
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Sobre la edición del tercer volumen de las "Obras completas".
Éxito de críticas y ventas de "Cinco horas con Mario".
Envío del libro "Vivir al día" y de la traducción de "Alegrías de la caza".
Contacto de Francisco Casanova para enviarle un ejemplar de "Cinco horas con Mario".
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Los pormenores de la traducción y edición del libro de caza titulado "Alegrías de la caza".
Posible edición de un libro sobre la caza de aves acuáticas, de excelente parte gráfica.
Pago del adelanto por el tercer volumen de las "Obras completas".
Problemas con el régimen.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Dificultades en la traducción de "Alegrías de la caza".
Reunión en Madrid para ver el material con el que hacer un libro sobre la caza de aves acuáticas.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El proyecto de traducción y presentación de "El libro de la caza menor".
Interés de Ortega Spottorno para ceder a Alianza Editorial alguna de las obras del primero.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La portada, envío a críticos y retraso en la publicación de "Cinco horas con Mario".
Traducción de "Alegrías de la caza".
Preparación del tercer tomo de las "Obras completas" y de "Vivir al día".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES