Mostrando 15 resultados

Descripción archivística
ARCHIVO MIGUEL DELIBES Barcelona (España) Inglés
Imprimir vista previa Ver :

12 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.

  • ES 47186.FUMD /0.6.2.3.1.7.5.//AMD,84,4.152
  • Unidad documental simple
  • 1957-04-29. Barcelona
  • Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES

Sobre:
La firma de libros en Áncora y Delfín el 18 de mayo en Barcelona.
Negativa a la edición de las novelas de Fernando Namora por Ediciones Destino.
La traducción al inglés de "El camino".

Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.

  • ES 47186.FUMD /0.6.2.3.1.7.5.//AMD,84,4.153
  • Unidad documental simple
  • 1957-05-09. Valladolid
  • Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES

Sobre:
La traducción al inglés de "El camino" y "Mi idolatrado hijo Sisí" por Mac Gibbon.
La firma de libros en Áncora y Delfín el 18 de mayo en Barcelona.
La reserva de hotel en Barcelona durante su estancia en la ciudad.

Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.

  • ES 47186.FUMD /0.6.2.3.1.7.5.//AMD,84,4.155
  • Unidad documental simple
  • 1957-05-15. Valladolid
  • Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES

Sobre:
Los posibles candidatos para la traducción al inglés de "El camino".
Agradecimiento por la reserva en el hotel Regina durante su estancia en Barcelona para la firma de libros.

Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.

  • ES 47186.FUMD /0.6.2.3.1.7.5.//AMD,84,4.198
  • Unidad documental simple
  • 1960-11-05. Barcelona
  • Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES

Sobre:
Agradecimiento por el artículo escrito acerca de Vidal tras su fallecimiento.
El interés del editor inglés George G. Harrap en "El camino".
La firma del contrato con la casa Bachem de "Diario de un emigrante".

Carta de Fortuna Lucille Gordon a Miguel Delibes Setién, sobre consulta de aspectos lingüísticos y posibilidad de traducir al inglés como texto para clases universitarias el libro de viajes "USA y yo".

  • ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,10,115
  • Unidad documental simple
  • 1967-04-22. Louisville (Estados Unidos)
  • Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES

Adjunta:
Carta de Fortuna Lucille Gordon de fecha 1966-10-13. Louisville (Estados Unidos) a Ediciones Destino, sobre el interés por utilizar como texto para estudiantes el libro de viaje USA y yo.
Contestación de Ediciones Destino a Fortuna Lucille Gordon de fecha 1966-10-27. Barcelona, sobre las condiciones de edición y la editorial que publicaría dicha edición para estudiantes.

Carta de Ute Körner de Moya a Miguel Delibes Setién.

  • ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,15,67
  • Unidad documental simple
  • 1988-09-05. Barcelona
  • Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES

Sobre:
La venta de los derechos autor para la traducción de "Los santos inocentes" al alemán, "Madera de héroe" al inglés con la editorial Pantheon, "Las ratas" al francés con Verdier y la representación en alemán de "Cinco horas con Mario" por la Agencia teatral Projekt

Adjunta carta de Ute Körner de Moya a Jennifer Crewe, sobre la traducción y venta de rechos de autor de varias obras de Miguel Delibes. 1987-04-13. Barcelona.

Carta de Joaquim Palau a Miguel Delibes Setién.

  • ES 47186.FUMD /0.6.2.3.1.2.12.//AMD,67,4.4
  • Unidad documental simple
  • 2002-01-15. Barcelona
  • Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES

Sobre:
La productora encargada de la adaptación cinematográfica de "El hereje" es Tornasol Films.
Las cesiones de sus novelas en el extranjero. Adjunta cuadro detallado.
La negociación con la editorial Overlook Press para la traducción al inglés de "El hereje".

Resultados 1 a 10 de 15