Adaptación teatral de "Cinco horas con Mario", traducida al francés por Sylvie Chenus.
- ES 47186.FUMD /0.6.2.3.1.3.3.//AMD,70,8
- Unidad documental simple
- (sf)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
201 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Adaptación teatral de "Cinco horas con Mario", traducida al francés por Sylvie Chenus.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Reverso: sello en tinta azul de estudio fotográfico Henar Sastre.
Marie-Line Lefebvre durante la representación teatral de "Cinco horas con Mario".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Reverso: contiene descripción de la adaptación teatral al francés de "Cinques hueles aves Mario".
Fotógrafa: Véronique Vercheval.
Notas de trabajo de la adaptación teatral de "Las guerras de nuestros antepasados".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Corregido por Miguel Delibes Setién
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Dirección: Antonio Giménez-Rico.
Producción: José Sámano.
Actor protagonista: José Sacristán.
Guión mecanografiado de la adaptación teatral francesa de "Las guerras de nuestros antepasados".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Adaptación teatral de Miguel Delibes Setién y Ramón García Domínguez.
Versión francesa realizado por Albert Bensoussan.
Título de la versión francesa: La guerre des anciens.
Original manuscrito de la adaptación teatral de "El disputado voto del señor Cayo".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Segundo original, mecanografiado, de la adaptación teatral de "Señora de rojo sobre fondo gris".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Tercer original, mecanografiado, de la adaptación teatral de "Señora de rojo sobre fondo gris".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Incluye nota manuscrita de Miguel Delibes Setién.