- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,20,122
- Unidad documental simple
- 2007-12-12. Barcelona
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Edición propuesta por la editorial Manchester University Press.
38 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Edición propuesta por la editorial Manchester University Press.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La intención de tener lista la novela "Cinco horas con Mario" antes de Navidad.
Encantado de conocer a José Jiménez Lozano tras su visita a Barcelona.
Reclamación a Clairelise G. de Alarcos de una traducción al alemán.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Cheque correspondiente al importe de la liquidación a fecha mayo 1971.
Anuncio del envío de "Un año de mi vida".
Rechazo a la traductora recomendada por el segundo.
Contrato de edición en lengua búlgara de "El camino". Jusautor (Bulgaria).
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Cesión de derechos de Ediciones Destino a Jus Autor.
Liquidaciones Editorial Universitas. 31-12-1965.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Liquidación por derechos de autor correspondiente a la traduccion alemana de "El Camino" cedida por Ediciones Destino a la Editorial Bachem.
Contrato de edición en lengua húngara de "Las ratas". Triana BT
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Incluye carta de la Agencia Literaria Carmen Balcells a Pepi Caballero, sobre el envío de las copias del contrato para que las devuelva firmadas. 2007-08-28. Barcelona.
Contrato de edición en lengua irlandesa de "Los santos inocentes". Foilseachain Oghma.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Autorización de Editorial Planeta S.A. a Foilseacháin Oghma para publicar en la revista OGHMA una traducción al irlandés del libro primero de la obra "Los santos inocentes".