Sobre: Propuesta para la traducción de "El libro de la caza menor". Consternado con la actuación de la mujer de Alarcos con respecto a la traducción de un libro. Información acerca del Club del libro, que se trata del Círculo de Lectores. Explicación de la liquidación de la traducción sueca de "Las ratas".
Sobre: La última liquidación de sus obras. La imposibilidad de editar la 2ª tirada de la novela de su cuñado. La falsedad de algunas críticas a "El camino".
Sobre: La cláusula del contrato relativa al reparto porcentual de las traducciones de "Aún es de día". Las erratas y previsiones de venta de "Aún es de día". Colaboración y liquidación con la revista Vida Deportiva.
Sobre: Liquidación correspondiente al 31 de diciembre de 1962. Las modificaciones de la segunda edición de "Aún es de día". El envío de un ejemplar para hacer la crítica a "La caza de la perdiz roja". El conflicto con Esther Tusquets.
Sobre: Liquidación a fecha 31 de diciembre de 1961 y pago de un cheque. La mala situación de la industria editorial. La multa impuesta por la censura a consecuencia de un artículo contra Miró Sans en Vida deportiva.
Sobre: El ingreso bancario de la última liquidación. El envío de las fotocopias de los contratos para la traducción al alemán de "Siestas con viento sur" y "El camino". El envío de varias críticas acerca de "La hoja roja".