Carta de Luis Luque Toro a Miguel Delibes Setién.
- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,21,16
- Item
- 2008-06-05. Údine (Italia)
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción y prólogo de "El camino".
Preguntas para una tesis relativa a "Las ratas".
Carta de Luis Luque Toro a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción y prólogo de "El camino".
Preguntas para una tesis relativa a "Las ratas".
Carta de Luis Luque Toro a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Traducción y prólogo de "El camino".
Formulación de preguntas para hacer una tesis sobre "Las ratas".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Edición propuesta por la editorial Manchester University Press.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Impresiones de la lectura en clase de "El camino".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Su tesis acerca del estudio de los inocentes en sus novelas "Las ratas", "El camino" y "Los santos inocentes".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El proyecto de traducción al inglés de la novela "El camino".
Carta de Joaquim Palau a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Repercusión de la correspondencia con José Vergés.
Interés de una productora de Madrid para hacerse con los derechos audiovisuales de "El camino".
Carta de Emilia Fagel-Rodríguez a Miguel Delibes Setién.
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Imposibilidad para conseguir el libro "Conversaciones con Miguel Delibes", de César Alonso de los Ríos.
Su parentesco con Alejandro Casona.
Críticas a la traducción belga de "El camino".
Part of ARCHIVO MIGUEL DELIBES