Sobre: Los posibles candidatos para la traducción al inglés de "El camino". Agradecimiento por la reserva en el hotel Regina durante su estancia en Barcelona para la firma de libros.
Sobre: El ingreso bancario de la última liquidación. El envío de las fotocopias de los contratos para la traducción al alemán de "Siestas con viento sur" y "El camino". El envío de varias críticas acerca de "La hoja roja".
Sobre: El porcentaje de la liquidación de "El libro de la caza menor". Acuse de recibo de la carta de los catedráticos vallisoletanos injustamente tachada por la censura. Proyecto de un nuevo libro en torno a una viuda joven ante el cadáver de su marido. Ilusión ante la edición sueca de "Las ratas".
Sobre: La intención de tener lista la novela "Cinco horas con Mario" antes de Navidad. Encantado de conocer a José Jiménez Lozano tras su visita a Barcelona. Reclamación a Clairelise G. de Alarcos de una traducción al alemán.
Sobre: Propuesta para la traducción de "El libro de la caza menor". Consternado con la actuación de la mujer de Alarcos con respecto a la traducción de un libro. Información acerca del Club del libro, que se trata del Círculo de Lectores. Explicación de la liquidación de la traducción sueca de "Las ratas".
Sobre: La traducción y realización del prólogo de un libro de caza. Devolución del libro alemán para que tradujese la Sra. de Alarcos. Formación de un Club del libro en Barcelona. Liquidación con la editorial Tidens.