- ES 47186.FUMD /0.6.2.3.1.7.5.//AMD,84,4.154
- Unidad documental simple
- 1957-05-13. Barcelona
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
172 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al inglés de "El camino" y "Mi idolatrado hijo Sisí" por Mac Gibbon.
La firma de libros en Áncora y Delfín el 18 de mayo en Barcelona.
La reserva de hotel en Barcelona durante su estancia en la ciudad.
Carta de José Vergés a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La firma de libros en Áncora y Delfín el 18 de mayo en Barcelona.
Negativa a la edición de las novelas de Fernando Namora por Ediciones Destino.
La traducción al inglés de "El camino".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La temática de la acuarela de Prim.
La autorización para la edición chilena de "Mi idolatrado hijo Sisí".
La edición francesa de "El Camino" a cargo de Coindreau.
La recomendación a Coll para la adaptación cinematográfica de "Mi idolatrado hijo Sisí".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Adjunta factura de fecha 1955-04-21. Barcelona.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La experiencia de su viaje a Chile.
Lamentando las erratas de "Diario de un cazador".
El envío de "Diario de un cazador" a José María Doussinague y de "El camino" al Sr. Toda Oliva. Incluye factura de fecha 1955-04-26. Barcelona.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Cesión de derechos de Miguel Delibes Setién a Geisenheyner & Crone y Bachem verlag para la traducción al alemán de El camino.
Contrato de edición de "El camino". Manchester University Press.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
12 recortes de prensa de "El camino".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES