Mostrando 90 resultados

Descripción archivística
ARCHIVO MIGUEL DELIBES Inglés
Imprimir vista previa Ver :

76 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Carta de Sabine Dörlemann a Andreu Teixidor de Ventós, sobre la publicación para agosto de la tra...
Carta de Sabine Dörlemann a Andreu Teixidor de Ventós, sobre la publicación para agosto de la traducción inglesa de "El hereje" de Miguel Delibes Setién.
Carta de Andreu Teixidor de Ventós a Miguel Delibes Setién.
Carta de Andreu Teixidor de Ventós a Miguel Delibes Setién.
Carta de Joaquim Palau a Miguel Delibes Setién.
Carta de Joaquim Palau a Miguel Delibes Setién.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés, sobre oferta de Salvador Attanssio para la traducci...
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés, sobre oferta de Salvador Attanssio para la traducción al inglés de "Mi idolatrado hijo Sisí".
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Carta de Miguel Delibes Setién a José Vergés.
Carta de Jennifer Crewe de la Editorial Columbia University Press a Miguel Delibes Setién, sobre el interés de Frances López Morillas para publicar su tesis con la traducción al inglés de "Cinco horas con Mario".
Carta de Jennifer Crewe de la Editorial Columbia University Press a Miguel Delibes Setién, sobre el interés de Frances López Morillas para publicar su tesis con la traducción al inglés de "Cinco horas con Mario".
Contrato de edición en lengua noruega de "Cinco horas con Mario". Solum Forlag A.S.
Contrato de edición en lengua noruega de "Cinco horas con Mario". Solum Forlag A.S.
Contrato de edición en lengua inglesa de "Las guerras de nuestros antepasados".
Contrato de edición en lengua inglesa de "Las guerras de nuestros antepasados".
Contrato de edición en lengua inglesa de "El hereje". The Overlook Press.
Contrato de edición en lengua inglesa de "El hereje". The Overlook Press.
Resultados 51 a 60 de 90