- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,14,190
- Unidad documental simple
- 1984-12-03. Austin (Estados Unidos)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al inglés de "Cinco horas con Mario" o "Los santos inocentes".
290 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al inglés de "Cinco horas con Mario" o "Los santos inocentes".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al inglés de "Cinco horas con Mario".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La representación de "Cinco horas con Mario" en Argentina y su traducción al francés y euskera.
Carta de Ku Wen-po a Miguel Delibes Setién, sobre la traducción al chino de "Cinco horas con Mario".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al chino de "Cinco horas con Mario".
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La representación de "Cinco horas con Mario" en Francia.
Adjunta carta, traducción y curriculum de Antoinette Moya. 1985-08-10. París (Francia)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La representación teatral de "Cinco horas con Mario" en Francia.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La publicación de "Los santos inocentes" y "Cinco horas con Mario" en Francia.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Analizando "Cinco horas con Mario" a partir del artículo de los Neuschäfer.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La representación de "Cinco horas con Mario" en Francia.
Adjunta carta de Antoinette Moya a José Sámano. 1986-02-10. París (Francia)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Las condiciones del contrato y derechos de autor para la representación de "Cinco horas con Mario" en Francia.
Adjunta copia de la carta de José Sámano de la Brena a Antoinette Moya. 1986-05-05. Madrid