- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,8,247
- Unidad documental simple
- 1965-10-04. París (Francia)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Carta de Emilio Alarcos Llorach a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Agradecimientos por el envío de "USA y yo".
La traducción que tenía que hacer su mujer de un libro.
Carta de Emilio Lorenzo a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Su discurso de ingreso en la Real Academia Española.
Envío de la traducción del Cantar de los Nibelungos.
Carta de Emilio Lorenzo a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El envío de una copia de la traducción inglesa (norteamericana) de un texto.
Entrevista de Isidoro Pisonero.
Carta de Emilio Lorenzo a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Lo provechoso de unas traducciones al inglés de "Cinco horas con Mario".
"Diario de un jubilado" y el lenguaje utilizado.
Carta de Emilio Lorenzo Criado a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Agradecimiento por el envío de la traducción de un texto.
Su estado de salud.
Carta de Ernest A. Johnson a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Felicitación navideña.
Noticias del nacimiento de su nieta.
Sus clases de español.
Éxito de ventas de la traducción al inglés de "Las ratas" (Smoke on the Ground).
Carta de Ernest Johnson a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La traducción al inglés de "Las ratas".
Itinerario de su viaje a España.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
El envío de libros para su traducción al francés.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La autorización para publicar la traducción francesa de "Cinco horas con Mario", realizada por Anne Robert Monier.