- ES 47186.FUMD /0.2.1.1.//AMD,15,38
- Unidad documental simple
- 1987-11-03. París (Francia)
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La autorización para publicar la traducción francesa de "Cinco horas con Mario", realizada por Anne Robert Monier.
68 resultados directamente relacionados Excluir términos relacionados
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La autorización para publicar la traducción francesa de "Cinco horas con Mario", realizada por Anne Robert Monier.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Las condiciones económicas de la traducción francesa de "Cinco horas con Mario" de Anne Robert Monier.
Contrato de edición en lengua francesa de "Cinco horas con Mario". Éditions La Découverte.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Incluye:
Contrato de cesión de derechos para la traducción al francés de "Cinco horas con Mario". 1987-12-17.
Carta de Miguel Delibes Setién a François Gèze, sobre la modificación de un punto del contrato. 1988-02-08.
Carta de François Gèze a Miguel Delibes Setién, sobre los términos del contrato y la fecha de puesta a la venta.1988-02-15.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
Invitación a Nimes (Francia) para la presentación de la traducción francesa de "Cinco horas con Mario".
Presentación llevada a cabo durante el Festival de cine español.
Carta de Ute Körner de Moya a Miguel Delibes Setién.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Sobre:
La venta de los derechos autor para la traducción de "Los santos inocentes" al alemán, "Madera de héroe" al inglés con la editorial Pantheon, "Las ratas" al francés con Verdier y la representación en alemán de "Cinco horas con Mario" por la Agencia teatral Projekt
Adjunta carta de Ute Körner de Moya a Jennifer Crewe, sobre la traducción y venta de rechos de autor de varias obras de Miguel Delibes. 1987-04-13. Barcelona.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Reverso: aparecen anotaciones manuscritas.
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES
Parte de ARCHIVO MIGUEL DELIBES